英語メルマガ「Voice in Canada」の紹介です。
-------------------------------------------
東日本大震災直後に設置された政府の緊急災害対策本部でも議事録が作成されていなかったそうです。
福島第1原発事故を受けて政府が設置した原子力災害対策本部と政府-東京電力統合対策室でも議事録が作成されていなかったことが問題視されている中、政府の運営の雑さが際立ったような感じです。
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
1. 赤首母さんの攻撃
2. Words & Phrases Today!
3. Today's Grammar?
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
☆☆赤首母さんの攻撃☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
When I was 13, I was convinced that when I grew up I was not going to look at all like anything I currently resembled. Time would work it’s magic and erase the curse of genetics and biology and I’d suddenly sprout to be my dream height of 5’11, have a pert C-cup, thick wavy blonde hair and a face made for magazine covers.
私は13歳の時、大人になったら、今の私に似ているようなものには絶対見えないだろうと確信していた。時間が不思議な働きをし、遺伝学と生物学の呪を消し去り、私はとつぜん夢の身長178cmになり、形の良いCカップで、ウェーブしたふさふさのブロンドの髪と雑誌の表紙を飾るような顔になっているだろう。
Because, like duh, someone had to look like that so why couldn’t it be me?
だって、当たり前の話だけれども、誰かがそんなふうでなければならないのだから、どうしてそれが私ではないことがあるのだろう?
I may not have been the brightest child, but I like to think I get points for being one of the most optimistic.
私は、一番頭の良い子供ではなかったかもしれないが、一番楽天的な一人であると思う。
☆☆Words & Phrases Today!☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
convince = 確信させる。
grow up = 大人になる。
currently = 現在。
genetics = 遺伝学。
biology = 生物学。
sprout = 芽を出す、急速に成長する。
pert = (胸の)形が良く上を向いた。
wavy = ウェーブのある。
duh = 当たり前だろ。
optimistic = 楽天的。
☆☆Today's Grammar?☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
----------------------------------------------------------------
work it’s magic
----------------------------------------------------------------
work its magicです。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
少しは役に立つ内容でしたか?
現実は夢とはほど遠く、今の自分は13歳のときより5cmほど高いだけで、胸もお尻も垂れているそうです。
けれども、楽天的な性格は今も働き、フランネルのパジャマを着ている子供がかわいくてしょうがないので毎日が明るくてしょうがないようです。
(写真: バンクーバー女子体操クラブの楽天家たち)
☆英語とカナダの日々☆ @ World Communities Club

