2013年10月10日

けらけら笑い

Giggle@01.jpg英語メルマガ「Voice in Canada」の紹介です。

--------------------------------------------------

ブラジルのジルマ・ルセフ大統領は、同国のテレビ局、グロボが前日放映した、カナダの情報機関がブラジルの鉱業・エネルギー省に対しスパイ活動を行っていたとの報道番組をうけ、カナダのスパイ行為を非難するとともに米国と同盟国に対し、こうした慣習を止めるよう自身のツイッターを通じて求めました。
ルセフ大統領は、鉱業・エネルギー省を標的としたカナダ情報機関による電子メールなどの通信傍受の裏にカナダ政府の経済および戦略的な動機があることを、グロボの番組が裏付けたと断定し、ブラジル鉱山に権益を持つカナダ政府に対して説明を求めました。
グロボの報道に先立ち、米国家安全保障局がルセフ大統領や側近らの通信を傍受していた事実が、米当局の監視プログラムを暴露し訴追されたエドワード・スノーデン容疑者が公開した資料から明らかになっています。


■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
1. モムズタウン・ミルトン
2. Words & Phrases Today!
3. Today's Grammar?
■CONTENTS■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

☆☆モムズタウン・ミルトン☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

There is nothing more infectious than the sound of your little baby giggling and laughing, and that is what our mamas and little ones were able to experience at Baby Basics: Books for Babes with momstown Milton held at Sharkey’s Cuts for Kids.
自分の子供がけらけらしたり笑ったりする音より感染的なものはない。そしてそれが、私たちママたちと子供たちが、シャーキーズ・カッツ・フォー・キッズで行われた、モムズタウン・ミルトンの「赤ちゃんの基本: 赤ん坊のための本」で経験できたことだった。

Books for Babes which encourages reading early on with your child, has always been very popular with the baby basics program held on Wednesdays, but thanks to Scholastic Canada, books for babes has been packing a full house.
子供と一緒に早い時期から読むことを奨励している「赤ん坊のための本」は、水曜日に行われる赤ん坊基本プログラムではいつもすごく人気があるのだが、スコラスティックス・カナダのおかげで、「赤ん坊のための本」は満員御礼だった。

Giggle! Written by Caroline Jayne Church is an adorable board book complete with a button that your little one can press to hear the giggles of babies. The illustrations along with the feel good rhymes found in the story put a smile on our adorable audience of tots and their mamas. As Miss Tracey read the book, the older babes were captivated by the sound of giggles, and had a lot of fun pressing the button to hear it again and again with the same surprise and excitement each time.
けらけらした声!キャロライン・ジェイン・チャーチが書いた、愛らしい厚紙の本で、赤ん坊のけらけら声を聞けるボタンが付いている。そのお話の中にある良い感じの押韻詩とイラストは可愛い読み手の子供たちや母親を微笑ませる。トレイシーさんがその本を読むと、年長さんの赤ん坊がけらけら声の音に夢中になって、もう一度聞こうと何度も何度もボタンを押し、そのたびに同じ驚きと興奮に包まれるのだった。


☆Words & Phrases Today!☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

infectious = 伝染性の、人に移りやすい。
giggle = くっくっ、けらけらとした笑い声(短い音を繰り返す笑い声)。
encourage = 勇気づける、その気にさせる。
thanks to XXX = XXXが理由で。
full house = 満員御礼、満席、大入り満員、客止め。
adorable = かわいい、愛らしい。
board book = 厚紙の絵本。
rhyme = 韻、押韻。
tot = 小児、幼児。
captivate = 心を奪う、魅惑する、夢中にする。


☆☆Today's Grammar?☆☆□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

----------------------------------------------------------------
Books for Babes which encourages reading early on with your child, has always been very popular with the baby basics program held on Wednesdays,
----------------------------------------------------------------
Books for Babes, which encourages reading early on with your child, has always been very popular with the baby basics program held on Wednesdays,
この場合"which"は叙述用法でなければなりません。


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

少しは役に立つ内容でしたか?

モムズタウンミルトンの活動はいつも感心しますが、こんな教育をされた子供たちには幸せな未来が待っていそうですね。

Giggle@01.jpg

☆英語とカナダの日々☆ @ World Communities Club 
posted by Bluejay at 11:41| バンクーバー ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | Voice in Canada | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/377104348

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。